Sono solo alcuni dei punti della Dichiarazione delle donne del mondo, un documento che l’associazione spagnola “Profesionales por la ética” promuove in occasione della Giornata della donna.
These are some of the articles of the Declaration "Women of the World, " a document promoted by the Spanish association "Profesionales por la ética" on the occasion of Women‘s Day.
Il motivo per cui il nostro governo promuove in questo modo il mais e' che le varie Cargill, ADM, Tyson, Smithfield, hanno l'interesse ad acquistare il mais sottocosto.
The reason our government's promoting corn-- the Cargills, the ADMs, Tyson, Smithfield-- they have an interest in purchasing corn below the cost of production.
• Promuove in modo naturale il profilo lipidico per il buon funzionamento del cuore.
• Promotes in a natural way the lipid profile for the good function of the heart.
La Regione Istriana promuove in particolar modo la collaborazione transfrontaliera con i territori dell’Istria nella Repubblica di Slovenia e nella Repubblica Italiana.
The Istrian Region especially promotes trans-border collaboration with the Istrian territories in the Republic of Slovenia and in the Italian Republic.
La Santa Sede apprezza i numerosi servizi che essa rende alla causa dell’evangelizzazione e, in particolare, le molteplici iniziative di bene che costantemente promuove in favore dei bisognosi.
The Holy See appreciates the many services it renders to the cause of evangelization and, in particular, the numerous beneficial initiatives that it constantly promotes for the needy.
È dedicato a #christianboltanski il progetto speciale che la città di #bologna promuove in ambito culturale per l'anno 2017.
is the artist selected for the special cultural project promoted by the city of #bologna in 2017.
Vi ringrazio per la vostra visita e desidero esprimere il mio apprezzamento e incoraggiamento per le iniziative di solidarietà che l’Ordine promuove in favore dei Luoghi Santi e che negli ultimi anni si sono sviluppate e allargate.
I thank you for coming and wish to express my appreciation and my encouragement for the initiatives of solidarity that the Order fosters in the Holy Places and that in recent years have been further developed and broadened.
2 Promuove in modo sostenibile la comune prosperità, la coesione interna e la pluralità culturale del Paese.
It shall promote the common welfare, the sustainable development, the inner cohesion, and the cultural diversity of the country.
L’apprendimento in comune promuove in particolar modo l’aspetto sociale dell’acquisizione della lingua.
Learning a language with others is particularly effective for promoting the social aspect of foreign language learning.
Attraverso il “World FICTS Challenge” la Federazione promuove, in tutto il mondo, la qualità delle immagini sportive e la cooperazione di chi lavora in modo creativo nelle emittenti televisive sportive e nel cinema sportivo.
FICTS, through the “WFC”, promotes the quality of sports images and the co-operation of those whom work creatively in sports television, broadcasting and cinema.
Dal 2009 FederUnacoma promuove, in occasione di Agrilevante, un Concorso per premiare e valorizzare i prodotti innovativi proposti dall’industria meccanico-agricola per le nuove e tradizionali filiere del settore primario.
Since 2009, during Agrilevante FederUnacoma holds a competition to reward and enhance the innovative products offered by the agricultural machinery industry for the new and traditional supply chains of the primary sector.
La società TUI con sede a Düsseldorf commercializza e promuove in tutta Europa.
The TUI company with its headquarters in Düsseldorf operates throughout Europe.
2 Promuove in particolare l'acquisto e l'attrezzatura di terreni per la costruzione d'abitazioni, la razionalizzazione dell'edilizia abitativa, la riduzione del prezzo della costruzione d'abitazioni e la riduzione dei costi abitativi.
2 It shall encourage in particular the acquisition and development of land for the construction of housing, increased efficiency in construction and the reduction of construction and housing costs.
Il suo testo non promuove in alcun modo un "diritto umano a migrare".
It does not contain language to promote a “human right to migrate”.
La scuola offre una formazione aperta su misura per le esigenze individuali, e promuove in particolare la pratica collettiva in un forte spirito di emulazione.
The school offers an open learning tailored to individual needs, and especially promotes the collective practice in a strong spirit of emulation.
Eni promuove in tutto il mondo progetti per favorire lo sviluppo e rispondere ai bisogni delle comunità locali.
Eni’s initiatives to promote the health of people and families in Italy and around the world.
Dialogando con le ONG, i gruppi religiosi, gli intellettuali e le personalità più attive in questo campo, la Germania promuove in tutto il mondo società civili vivaci e vigili.
In dialogue with non-governmental organisations, religious groups, intellectuals and activists, Germany seeks to support vibrant and vigilant civil societies in countries around the world.
L'applicazione di onde ultrasoniche ad alta intensità promuove in modo significativo i processi di estrazione.
The application of highly intense ultrasonic waves promotes extraction processes significantly.
La Commissione promuove, in particolare, l'elaborazione di norme europee concernenti:
The Commission shall promote, in particular, the preparation of European standards relating to:
Per i bambini, promuove in particolare la percezione sensoriale e ha un effetto calmante | Aumenta la flessibilità e le prestazioni
For children, it especially promotes sensory perception and has a calming effect | Increases your flexibility and performance
Fin dalla sua fondazione nel 1970, il Premiato Panificio Artigianale Giulio Bulloni dal cuore della Sardegna promuove in tutto il mondo le bontà da forno tradizionali di questa stupenda isola.
Since its founding in 1970, Award-winning Giulio Bulloni Artisanal Bakery From the heart of Sardinia promotes the traditional bakery goodness of this beautiful island all over the world.
Cluster Montagne è un’associazione che rappresenta e promuove, in tutto il mondo, il modello di sviluppo sostenibile francese del turismo di montagna.
Cluster Montagne is an association that represents and promotes, throughout the world, French know-how sustainable mountain tourism development.
L’Aargauer Kunsthaus promuove in tal modo l’accesso alle arti figurative e offre uno spazio aperto a dibattiti stimolanti e diversificati.
In this way the Aargauer Kunsthaus promotes access to the visual arts, providing the opportunity for nuanced reflection and exciting encounters.
Bentley mette a tua disposizione una vasta gamma di soluzioni per HFC, fibra, grandi reti di telecomunicazioni, e promuove in modo particolare l'efficienza dei team ingegneristici e dei collaboratori sul campo.
Bentley offers a wide range of capabilities for communications service providers with solutions for HFC, fiber, and large telecommunications networks, particularly enabling your engineering teams and mobile workforces.
Dalla metà degli anni 90 Dornbracht promuove in tutto il mondo progetti artistici e culturali contemporanei con l'obiettivo di esplorare la propria identità culturale.
Since the mid-nineties, Dornbracht has been initiating and promoting contemporary art and culture projects all over the world, with the aim of exploring its own cultural identity.
L’UAC è una comunione di fedeli che promuove in tutti i battezzati la consapevolezza della chiamata e della corresponsabilità apostolica.
UAC is a communion of the faithful which fosters in all baptised Christians the awareness of their apostolic calling and co-responsibility.
In questo modo, si apre un vasto campo, considerato che, come elemento essenziale del suo insegnamento ecclesiologico, promuove in un mondo in frantumi, la comunione eucaristica e l'unità.
In this way, she opens up a broad field of opportunity since an essential element of her ecclesiology promotes Eucharistic communion and unity within a shattered world.
15.4 Conseguenze della risoluzione indipendentemente dalla parte che la promuove: In tutti i casi, la chiusura dell'Account comporterà la risoluzione di diritto dell'Accordo e, conseguentemente, l'Utente non potrà più accedere ai Servizi.
15.4 Consequences of termination, whoever instigates it: In all cases, the closing of the Account will give rise to the termination ipso jure of the Agreement and, consequently, you may no longer access the Services.
A prova di luce, sono anche dotati di un tessuto riflettente che promuove in modo significativo la crescita.
Light proof, they are also equipped with a reflective fabric that significantly promotes growth.
1 La Confederazione promuove, in collaborazione con i Cantoni, la formazione e il perfezionamento delle persone incaricate di compiti previsti dalla presente legge.
1 The Confederation, in cooperation with the cantons, promotes the basic and advanced training of persons assigned duties under this Act.
Non da ultimo, dal 1989 al 1991, ha diretto in qualità di presidente fondatore la FONDATION SUISA, che come fondazione promuove in maniera mirata la creazione musicale svizzera.
As its founding president, he directed FONDATION SUISA, which promotes musical creation in Switzerland, from 1989 to 1991.
Infodrog promuove in particolare la diversità, la trasparenza, il coordinamento, la qualità e l'accessibilità delle varie offerte di prevenzione, consulenza, terapia e riduzione del danno.
Infodrog particularly promotes the diversity, permeability, coordination, quality and accessibility of the various prevention, counselling, treatment and harm reduction services.
Non promuove in alcun modo offerte illegali e combatte qualsiasi forma di pirateria di contenuto.
It does not promote illegal offers in any way and fights all forms of content piracy.
L’AEF promuove, in un‘ottica di rinnovamento continuo, le discipline umanistiche e le arti in una città conosciuta nel mondo per la sua storia e la sua bellezza, allo scopo di formare artisti, studiosi e performers in grado di:
AEF promotes, with a view of continuous renewal, the humanities and the arts in a city known worldwide for its history and its beauty, in order to train artists, scholars and performers able to:
KARL STORZ promuove in tutto il mondo attività scientifiche incentrate su queste procedure, osserva e sostiene gli sviluppi applicativi, trasformandoli, laddove possibili, in soluzioni tecnologiche innovative.
KARL STORZ supports worldwide scientific research on these procedures, monitors and supports application development, and ensures implementation in the form of innovative technical solutions.
Lo Spirito descritto in Galati 5 promuove in noi l’autocontrollo, non il contrario.
The Spirit described in Galatians 5 is one who promotes self-control within us, not the opposite.
L'anno scorso è stata proclamata vincitrice Malala Yousafzai, la ragazza pakistana che promuove in Pakistan l'educazione per le bambine.
Last year the prize was awarded to Malala Yousafzaï, the Pakistani campaigner for girls' education.
Questa iniziativa, proposta dal Pontificio Consiglio per la Promozione della Nuova Evangelizzazione, promuove in tutto il mondo l’apertura straordinaria delle chiese per invitare a celebrare il sacramento della riconciliazione.
This initiative, sponsored by the Pontifical Council for the New Evangelization, promotes a day of opening churches throughout the world to invite people to celebrate the sacrament of reconciliation.
L'UE promuove, in tutte le sue politiche, la ratifica e l'effettiva attuazione delle convenzioni dell'OIL sulle norme fondamentali del lavoro e di altre convenzioni che l'OIL ha classificato quali aggiornate.
The EU promotes, in all its policies, the ratification and effective implementation of ILO Conventions on core labour standards and other Conventions that have been classified by the ILO as up to date.
Dalla metà degli anni 90 Dornbracht lancia e promuove in tutto il mondo progetti artistici e culturali contemporanei con l'obiettivo di esplorare la propria identità culturale e creare reale valore aggiunto che va oltre ai singoli prodotti.
Since the mid-nineties, Dornbracht has been initiating and promoting contemporary art and culture projects all over the world, with the aim of exploring its own cultural identity and also to create added value to the pure products.
Per Spotify, promuove in modo corrispondente due tipi di streaming: Spotify Free su 160Kbps e Spotify Premium su 320Kbps e versioni successive.
For Spotify, it correspondently promotes two streams types: Spotify Free at 160Kbps and Spotify Premium at 320Kbps and higher.
RS promuove in particolare l’applicazione di nuovi sistemi su processi produttivi convenzionali.
RS especially promotes application of new solutions to conventional productive processes.
Promuove in particolare progetti che supportano i bambini affetti da ipoacusia, per uno sviluppo in armonia con i loro coetanei.
It particularly promotes projects which support children with hearing loss and helps them develop in keeping with their age group.
BRP utilizza e promuove in maniera estesa il proprio marchio commerciale tramite una varietà di canali, inclusi televisione, stampa e Internet.
BRP extensively uses and promotes its trademarks through a variety of channels including television, print advertising and the Internet.
A fronte di diverse iniziative che l’azienda promuove in attività di ricerca, system integration, sviluppo di progetti e di prodotti “cloud-ready”.
In view of the various initiatives that the company promotes in research, system integration, project and "cloud-ready" product development.
Ci sono particolari iniziative che la Comunità del Collegio promuove in occasione della Giornata Missionaria Mondiale?
Are there specific initiatives that the College Community promotes on the occasion of World Mission Day?
Il Deutsche Oper Berlin cura la sua tradizione di teatro di regia individuale e promuove in modo mirato cantanti delle nuove leve e giovani registi.
The Deutsche Oper Berlin cultivates a tradition of individual theatre productions and focuses on promoting young singers and directors.
Descrizione: SCP-135 è una femmina umana di età tra █ e ██ anni, che promuove in modo rapido e incontrollato la crescita delle cellule all'interno di un raggio di 2.25 m dalla stessa.
Description: SCP-135 is a human female between █ and ██ years of age that promotes rapid, uncontrolled cell growth within a radius of 2.25 metres from itself.
Con l’unità aziendale appositamente creata «Sviluppo e innovazione, la Posta promuove in modo mirato nuovi modelli di business e sostiene il suo core business.
With the specifically created Development & Innovation business unit, it promotes new business models with a clear focus and supports its core business.
La politica è in parte profana, promuove in parte i propri interessi, ma la politica ha anche una sua sacralità.
Politics is partly profane, it's partly about self-interest, but politics is also about sacredness.
1.6635520458221s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?